Translation of "lying next" in Italian


How to use "lying next" in sentences:

We discovered your husband's body... lying next to the tracks of the Paris-Bordeaux railroad line.
Abbiamo trovato il corpo di suo marito accanto alle rotaie... della linea ferroviaria Parigi-Bordeaux.
It also left a man's decapitated body lying next to his own severed head.
É rimasto il cadavere decapitato di un uomo, disteso accanto alla propria testa.
The only way you'll ever end up lying next to me is if we're run down by the same car.
Non staremo mai sdraiati insieme, a meno che un'auto non ci investa.
And now I'm the one lying next to you.
E adesso sono io quello sdraiato accanto a te!
It was lying next to you.
Era per terra vicino a te.
And now pick up that dildo lying next to you.
E ora prendi quel dildo che è li accanto a te.
Then I wake up one morning a couple weeks later and there's a pig's head lying next to me.
E poi mi sono svegliato una mattina, un paio di settimane dopo, e c'era una testa di maiale appoggiata vicino a me.
Miller the brilliant copper who was lying next to the murderer.
Miller, il capacissimo sbirro che dormiva accanto all'assassino.
The murder weapon was found lying next to him.
L'arma del delitto e' stata trovata accanto al corpo.
I find out you're lying, next time, you are gonna be the one in solitary, and it won't be just one night.
Se scopro che hai mentito, la prossima volta... ci andrai tu in isolamento. E non sarà solo per una notte.
The last time i looked at stars like this, she was lying next to me.
L'ultima volta che ho guardato cosi' le stelle, era stesa accanto a me.
I would sleep easier lying next to a woman.
Sarebbe piu' facile dormire accanto a una donna.
Then I woke up in the victim's apartment, and she was lying next to me, dead.
Poi mi sono svegliato nell'appartamento della vittima, e lei era stesa al mio fianco, morta.
Like all his teeth lying next to him, and then it all come back.
Come tutti i denti a terra vicino a lui, ed e' tornato tutto.
Would beat lying next to the heat of your heart beating in your little living chest.
Batterebbe vicino al calore del tuo cuore che batte nel tuo piccolo petto vivente.
Blunt-force trauma to the head, blood on the hammer lying next to her on the floor.
Contusione alla testa... sangue sul martello per terra vicino a lei.
Why am I just gonna, like, leave the hammer lying next to you and then head to work?
E perché io lascio il martello vicino a te e poi vado a lavorare?
I cannot sleep with someone lying next to me.
Io non ci riesco... a dormire con qualcuno vicino.
Lying next to a sharp broadsword doesn't help either.
Avere vicino un'enorme spada affilata di certo non aiuta.
If I find out you're lying... next time, you won't hear me coming.
Se scopro che stai mentendo... La prossima volta non mi sentirai arrivare.
The daughter of a beloved Welsh lord, lying next to English war dogs.
La figlia di un amato Lord gallese, che se ne sta vicina a dei guerrafondai inglesi.
Do you know what it's like to wake up every morning, year after year and see the same stupid face lying next to you?
Sai come ci si sente a svegliarsi ogni mattina, anno dopo anno e vedere la stessa faccia schifosa di fianco a te?
Before we found his body lying next to Paley's in that warehouse, guess where Cooper was working.
Ma ecco la sorpresa. Prima che trovassimo il suo cadavere vicino a quello di Paley al deposito, indovina dove lavorava Cooper.
Well, then perhaps you can explain to me how we found this nametag with your fingerprint on it lying next to her body.
Allora forse mi puo' spiegare come mai... abbiamo trovato questa targhetta con la sua impronta digitale accanto al suo cadavere.
It was lying next to a pile of sunflower seeds, which was also weird.
E li' accanto c'era un mucchietto di semi di girasole, e anche questo era strano.
I found you lying next to the wreckage.
Ti trovai distesa accanto al relitto. Il trasporto era pieno di corpi.
I remember lying next to Danny, and I woke up and there was this.
Ricordo... che ero sdraiata di fianco a Danny.
And we're left lying next to a complete stranger, without even so much as a formal "how do you do?"
E noi ci troveremmo sepolti accanto ad un perfetto sconosciuto - senza neanche esserci mai presentati.
He was lying next to the transmitter.
Era per terra vicino al trasmettitore.
It's like lying next to a buzz saw.
E' come stare stesa vicino a una sega circolare.
I'm lying next to my rock.
Io la mia roccia ce l'ho di fianco.
1.9360389709473s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?